Taiwan celebrates Dragon Boat Festival

China travel guideVocabulary:
端午節    duān wǔ jié    The Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month)
各地    gè dì    in all parts of (a country); various regions
舉辦    jǔ bàn    to conduct; to hold
慶祝 qìng zhù celebrate
龍舟    lóng zhōu    dragon boat; imperial boat
競賽    jìng sài    race; competition;
隊伍    duì wǔ    ranks; troops;
隊    duì    squadron; team; group;
鹿港鎮    Lù gǎng zhèn    (N) Lukang (town in Taiwan)
鹿    lù    deer
參加    cān jiā    to participate; to take part; to join
體育    tǐ yù    sports; physical education
吸引    xī yǐn    to attract (interest, investment etc);
歷年    lì nián    over the years
比賽    bǐ sài    competition (sports etc); match; CL:場|场[chang3],次[ci4]
主辦    zhǔ bàn    to organize; to host (a conference or sports event)
賽事    sài shì    competition (e.g. sporting)
停泊    tíng bó    anchorage; mooring (of a ship)
耗資    hào zī    to spend; expenditure; to cost

Taiwan marks Dragon Boat Festival with boat races – Taiwan News Online

Taiwan marks Dragon Boat Festival with boat races
國內各地舉行龍舟競賽慶端午
By 中央社:編譯劉耀畬

2010-06-18 00:00:00
Several dragon boat races were held around Taiwan to mark the Dragon Boat Festival Wednesday.
國內各地十六日舉辦了幾項龍舟競賽,慶祝端午節。

A team representing Nantou County won the 2010 Central Taiwan Dragon Boat Race in Changhua County’s Lugang Township. Six teams from Taichung city and county, Changhua and Nantou counties took part in the race, with the host Changhua County team placing third.
一支代表南投縣的隊伍贏得了在彰化縣鹿港鎮舉行的2010年中部縣市龍舟友誼賽。六支來自台中縣市、彰化縣、南投縣的隊伍參加了比賽,地主隊彰化縣隊拿下第三名。

Meanwhile, a race organized by the Taipei County Council and the Taipei County Athletic Association started at Bitan in Taipei County’s Sindian City along the Sindian River, drawing a record 58 teams. The final of the race will be held June 20, with a cash prize of NT$600,000 (US$18,600) to be granted to the champion.
同時,一場比賽由台北縣議會和台北縣體育會主辦的比賽也沿新店溪在北縣新店碧潭開賽,吸引了58隊參賽,破歷年記錄。決賽將於 6月20日舉行,冠軍將可領取獎金新台幣 60萬元(約合1 萬8千6百美元)。

The second dragon boat competition in outlying Kinmen County took place on Shuangli Lake at Guningtou, attended by 16 teams and drawing a crowd of about 1,000 people.
金門縣第2屆端午節龍舟競賽,在古寧頭雙鯉湖舉行,16支隊伍參賽,吸引近千民眾參觀。

The Kinmen Kaoliang Liquor team won the men’s event, while National Kinmen Senior Vocational School team won the women’s title. Another race was held at Dongshih Harbor in the southern county of Chiayi, with 27 teams participating.
比賽結果由金酒公司隊稱王、金門農工隊封后。?另一場比賽在嘉義縣東石港舉行,有27隊參賽。

Keelung City also hosted a race at Bisha Fishing Port. The annual race is expected to be canceled next year as a four-year NT$200 million project for the construction of yacht mooring sites at the port is set to start later this year.
基隆市也在碧砂漁港主辦了一場比賽。此一年度賽事明年起可能 取消,因為一項在碧砂漁港興建遊艇停泊碼頭的工程今年稍晚預定開工,此一工程為期4年,耗資新台幣2億元。

Leave a Reply